Ça??m?zda bilimsel ve teknik metinlerin h?zl? ve düzgün bir biçimde çevrilmesi, uluslararas? ileti?imde ve akademik ba?ar?da kritik bir rol oynuyor. Bilhassa akademik makaleler, tezler, sözle?meler ve teknik k?lavuzlar gibi metinlerin tercümesinde hem kalite hem de h?z ciddi önem ta??r. ??te tam da bu noktada, ?ip ?ak Tercüme devreye giriy